Kielen ja kaksikielisen viestinnän maisteri

Yleistä

Ohjelman kuvaus

Yleiskatsaus

Kääntämisen ja kaksikielisen viestinnän maisteri on kaksivuotinen osa-aikainen / yhden vuoden kokopäiväinen ohjelma, jota tarjoaa taiteellisen tiedekunnan käännösohjelma. Tulkkausvirta, käytännöllinen ja tutkimusvirra koostuvat ohjelmasta, joka palvelee tulkkien, käytännön työntekijöiden ja käännöstutkimuksen tutkimusta pyrkivien tarpeita.

Tulkkausvirta kattaa tulkkauspalvelun kasvavan kysynnän ja koulutuksen tarpeen. Käytännön virta korostaa, kuten nimensä osoittaa, harjoittelua. Vielä tärkeämpää on, että sen tarkoituksena on auttaa opiskelijoita vahvistamaan kriittistä mieltään ja kehittämään kaksikielisiä ja bikulttuurisia tuntemuksiaan. Tutkimusvirta tarjoaa vahvan perustan niille, jotka haluavat suorittaa lisätutkimuksia käännöstutkimuksissa tai jotka ovat sitoutuneet uralle tieteenalalla.

Lisäominaisuudet

  • Ensimmäinen käännös- ja kaksikielisen viestinnän maisteri Hongkongissa
  • Valinta kolmesta opintovirrasta - tulkkaus Stream, Practical Stream tai Research Stream
  • Valikoima laajasta joukosta teoreettisia ja käytännön kursseja
  • Opettaneet käännösohjelman tiedekunnan jäsenet, HKBU ja muut alan asiantuntijat

tavoitteet

  1. Huolehtia eri kykyjen ja kykyjen omaavien opiskelijoiden tarpeista;
  2. Tarjota voimakkaampaa ja keskittyneempää koulutusta ja antaa tuleville harjoittelijoille mahdollisuus saada enemmän ymmärrystä ja ammattitaitoa tulkinnassa.
  3. Tarjota älyllistä stimulaatiota uran puolivälissä oleville kääntäjille ja sellaisille, joiden työ vaatii kaksikielisen / kolmikielisen pätevyyden kannustamalla heitä pohtimaan ammattiaan, kehittämään käsitteellisiä, analyyttisiä ja kielellisiä taitoja, jotka voivat antaa heidän työlleen lisätietoja, ja tarkentaa organisaatiota ja esitystaitojaan.
  4. Auttaa ohjelman osallistujia käyttämään kriittistä mieltään ja ymmärtämään paremmin teorian ja käytännön välistä suhdetta, jotta he voivat olla paremmin tietoisia ja selkeyttää kaksikielisen viestinnän monimutkaisuuksia ja sitä, kuinka he neuvottelevat käännöksen haasteista.
  5. Antaa tieteellisen johdannon käännöstieteen tieteenalalle niille, jotka harkitsevat uran jatkamista yliopistoissa; ja
  6. Tarjoa niille, joiden koulutus oli jollakin toisella tai siihen liittyvällä alalla, mahdollisuuden laajentaa älyllistä horisonttiaan ja tutustua käännösopintojen tutkimuslinjoihin, tutkimusmenetelmiin ja yleiseen maisemaan, jotta he voivat liittyä Käännöstutkijat ja vahvistavat tämän nopeasti kasvavan tutkimuksen monitieteistä ulottuvuutta.

sisäänpääsy

Pääsyvaatimukset

Hakijoiden on

  • Hänellä on kandidaatin tutkinto tunnustetusta yliopistosta tai vastaava ammattipätevyys;
  • Pystyvä kommunikoimaan korkeatasoisella englanniksi ja todistamaan englannin kielen taito, jolla on esimerkiksi yksi tai useampi seuraavista pätevyyksistä:
    • Aste D tai sitä korkeampi AS / AL-kielen käyttö
    • TOEFL-pistemäärä on vähintään 587 (paperipohjainen) tai 240 (tietokonepohjainen) tai 94 (Internet-pohjainen), tai
    • - pisteet 7 tai enemmän kansainvälisessä englannin kielen testausjärjestelmässä (IELTS), tai
    • CET-6 (College English Test Band 6) Manner-Kiinassa: 520 tai enemmän, tai pääsy CET-6: lle vanhalle CET-versiolle; tai TEM-8 (testi englannin suurten yhtiöiden tasolle 8): 60 tai enemmän; JA
  • Kyky kommunikoida kiinan kielellä (putonghuan tai kantonin kielellä) edistyneellä tasolla ja todistaa kiinan kielen taito, esimerkiksi jolla on tai on enemmän seuraavista pätevyyksistä:
  • Luokka D tai korkeampi AS-kiinan kielellä ja kulttuurilla (HKALE) tai
  • BA-tutkinto, jossa opetusvälineenä on kiina

Pääsymenettely

Pääsyhakemukset tulee tehdä HKBU: n tutkijakouluun.

Seuraavat asiakirjat on toimitettava arviointia varten:

  • Kopio hakijan vastaanottamasta ensimmäisen tutkinnon alkuperäisestä akateemisesta kopiosta; ja / tai jäljennös hakijan vastaanottamasta jatko-tutkintotodistuksen / maisterin alkuperäisestä akateemisesta kopiosta, jos sellainen on; Asiakirjan myöntävän laitoksen olisi todennettava tällaisten kopioiden valokopiot;
  • Kaksi kirjettä yhteisössä toimivilta erotuomarilta, jotka tuntevat hakijan akateemisen suorituksen ja / tai ammatillisen työn; ja
  • Kaksi 300 sanan omaa lausumaa, toinen englanniksi ja toinen kiinaksi, jotka kuvaavat hakijan akateemisia etuja ja tavoitteita.

Hakemuksen määräaika:

31. maaliskuuta joka vuosi

palkkiot

Lukukausimaksu

  • HK 52 500 dollaria vuodessa kahden vuoden osa-aikaisesti
  • HK 105 000 dollaria yhden vuoden kokopäiväiseltä ajalta

Hakemusmaksu

  • Online-hakemus: HK 300 dollaria
  • Paperihakemus: HK 400 dollaria
Viimeksi päivitetty Tammi 2020

Oppilaitoksesta

The Faculty of Arts is an essential part of Hong Kong Baptist University, an institution that is firmly committed to being ”a leading liberal arts university in Asia for the world delivering academic ... Lue lisää

The Faculty of Arts is an essential part of Hong Kong Baptist University, an institution that is firmly committed to being ”a leading liberal arts university in Asia for the world delivering academic excellence in a caring, creative and global culture.” Näytä vähemmän