Ma Monikielisyys
Leeuwarden, Alankomaat
KESTO
1 Years
KIELET
Englanti
TAHTI
Täysaikainen
HAKEMUKSEN MÄÄRÄAIKA
16 Aug 2025
AIKAISIN ALOITUSPÄIVÄ
01 Sep 2025
LUKUKAUSIMAKSUT
EUR 18 700 / per year *
OPISKELUMUOTO
Kampuksella
* EU / EEA: n opiskelijat: 2143 € / vuosi. EU: n ulkopuolisista / ETA-maista tulevat opiskelijat: 1 500 euroa
Johdanto
Elämme maailmassa, jossa monikielisyys on normi ja yksikielisyys poikkeus. Kuinka käsitellä haasteita, joita tämä tuo mukanaan yksilölle, yhteiskunnalle ja instituutioille?
Ei ole epäilystäkään siitä, että monikielisyydellä on tärkeitä vaikutuksia viestintään, identiteettiin, sosiaaliseen ja kulttuuriseen integraatioon, kehitykseen ja koulutukseen.
University of Groningen tarjoaa maailman johtavalla kognition, yhteiskunnan ja kielen osaamisella yhden vuoden mittaisen monikielisyyden maisteriohjelman yhteistyössä NHL: n ammattikorkeakoulun kanssa. Monikielisyyden maisterin raita sijaitsee Leeuwardenissa, Campus Fryslânissa.
Monikielisyyden maisteriohjelma on ainutlaatuinen yhdistämällä useiden monikulttuuristen yhteiskunnallisten, yksilöllisten, kasvatuksellisten, kulttuuristen ja historiallisten näkökulmien opetus käytännölliseen, tutkimukseen perustuvaan lähestymistapaan.
Opiskelijat oppivat käsittelemään päivittäisiä kysymyksiä, kuten auttamaan yrityksiä selviämään viestintäongelmista, suunnittelemaan kielipolitiikkaa tai antamaan kouluille neuvoja siitä, kuinka vieraiden kielten taustalla olevia lapsia voidaan parhaiten opettaa. He saavat kielitieteen maisterin tutkinnon.
Haastava monikielisyyden päällikön rata sijaitsee viehättävässä kaupungissa Leeuwardenissa, virallisesti monikielisen maakunnan Fryslânin pääkaupungissa Alankomaissa. Friisi on maan toinen virallinen kieli. Tämä asetus mahdollistaa opiskelijoiden välittömän pääsyn monikielisiin laboratorioihin.
Miksi tutkia tätä ohjelmaa Groningenissa?
- Ei opetettu Groningenissa, mutta upeassa Leeuwardenin kaupungissa (Euroopan kulttuuripääkaupunki 2018)
- Helppo pääsy monikielisiin yhteisöihin tutkimusta varten
- Erinomainen yhdistelmä monikielisyyttä ja käytännön tutkimustaitoja
- Todella kansainvälinen ympäristö
- Uramahdollisuudet yritteliäisille mielissä
Ohjelmoida
Vuosi 1
Kurssit
- Olennaiset tilastot (5 EY)
- Monikielinen yhteisö (5 EY)
- Kielisuunnittelu ja -politiikka (5 EY)
- Vähemmistökielet: Friisilainen tapaus (5 EY)
- Monikielinen mieli (5 EC)
- Monikielinen koulu (5 EC)
- Harjoittelu (10 op, valinnainen)
- Kieli- ja kulttuurihistoria (10 EY, valinnainen)
- Diplomityö Monikielisyys (20 EC)
Opiskella ulkomailla
- Opiskelu ulkomailla on vapaaehtoista
Sisäänpääsyvaatimukset
Pääsyvaatimukset
Hollannin tutkintotodistus
Erityisvaatimukset | Lisää tietoa |
Kielikoe | Lisävaatimukset englanti: VWO-tutkintotodistus tai aiheetodistus VWO English (merkki 6 tai korkeampi), vähimmäisvaatimus TOEFL iBT 90 (vähintään 21 kaikille tuotteille) tai IELTS 6.5 (vähintään 6 kaikille tuotteille) ). Kielikeskus English Test (LCET) C1-taso (B2 enintään kahdelle komponentille). Jos sinulla on VWO-tutkintotodistus, kielitestiä ei vaadita. |
Aikaisempi koulutus | Opiskelijat, joilla on kandidaatin tutkinto Hollannin yliopistosta, voivat ilmoittautua, jos he ovat suorittaneet kielitieteen moduulit osana tutkintoaan. Nämä opiskelijat voivat ilmoittautua Studielink.nl-sivustoon ja ottaa sitten yhteyttä meihin saadaksesi sisäänkirjeen. Tämä sisäänpääsykirje tulee viedä taiteellisen tiedekunnan opiskelijapöydälle, jossa on täytettävä ilmoittautuminen loppukokeisiin (VTAE) ilmoittautumisen suorittamiseksi. Muista taustoista tulevat opiskelijat (kuten muut taiteelliset tai yhteiskuntatieteiden tai lain tutkinnot) ovat myös erittäin tervetulleita hakemaan ohjelmaan. Ota yhteyttä ohjelman koordinaattoriin selvittääksesi, onko sinun suorittaa esiohjelmaohjelma ennen ilmoittautumista. |
Kirjallinen pyyntö | Saatamme pyytää opiskelijoita motivaatiokirjeen selvittämiseksi, sopivatko he MA-profiiliin. |
Kansainvälinen tutkintotodistus
Erityisvaatimukset | Lisää tietoa |
Pääsykoe | Hakijoita voidaan pyytää suorittamaan pääsykoe, jos heillä ei ole kielitieteen taustaa. |
Kielikoe | Lisävaatimukset englanti: VWO-tutkintotodistus tai aiheetodistus VWO English (merkki 6 tai korkeampi), vähimmäisvaatimus TOEFL iBT 90 (vähintään 21 kaikille tuotteille) tai IELTS 6.5 (vähintään 6 kaikille tuotteille) ). Kielikeskus English Test (LCET) C1-taso (B2 enintään kahdelle komponentille). |
Aikaisempi koulutus | Kandidaatintutkinto alalla:
Opiskelijat, joilla on kandidaatin tutkinto Hollannin yliopistosta, voivat ilmoittautua, jos he ovat suorittaneet kielitieteen moduulit osana tutkintoaan. Nämä opiskelijat voivat ilmoittautua Studielink.nl-sivustoon ja ottaa sitten yhteyttä meihin saadaksesi sisäänkirjeen. Tämä sisäänpääsykirje tulee viedä taiteellisen tiedekunnan opiskelijapöydälle, jossa on täytettävä ilmoittautuminen loppukokeisiin (VTAE) ilmoittautumisen suorittamiseksi. Muista taustoista tulevat opiskelijat (kuten muut taiteelliset tai yhteiskuntatieteiden tai lain tutkinnot) ovat myös erittäin tervetulleita hakemaan ohjelmaan. Ota yhteyttä ohjelman koordinaattoriin selvittääksesi, onko sinun suorittaa esiohjelmaohjelma ennen ilmoittautumista. |
Muut pääsyvaatimukset | Arvioidaksesi, vastaako koulutuksellinen / akateeminen tausta erityisiä ohjelmavaatimuksia, otamme huomioon aiempien opintojen tason ja opetussuunnitelman sekä saamasi arvosanat. Tämän arvioinnin suorittavat pääsytoimistomme ja sisäänpääsylautakunta. |
Hakemusten määräajat
Opiskelijan tyyppi | Takaraja | Aloita kurssi |
Hollantilaiset opiskelijat | 15. elokuuta 2020 15. tammikuuta 2020 15. elokuuta 2020 | 1. syyskuuta 2020 1. helmikuuta 2021 1. syyskuuta 2021 |
EU / EEA-opiskelijat | 15. lokakuuta 2020 1. kesäkuuta 2021 15. lokakuuta 2021 | 1. helmikuuta 2021 1. syyskuuta 2021 1. helmikuuta 2022 |
EU: n ulkopuolisista / ETA-maista tulevat opiskelijat | 15. lokakuuta 2020 1. kesäkuuta 2021 15. lokakuuta 2021 | 1. helmikuuta 2021 1. syyskuuta 2021 1. helmikuuta 2022 |
Lukukausimaksut
kansalaisuus | vuosi | Maksu | Ohjelmalomake |
EU / ETA | 2020-2021 | 2143 euroa | täysaikainen |
EU / ETA | 2020-2021 | 13500 euroa | täysaikainen |
Työmahdollisuudet
MA-tutkinnollasi voi tulla politiikan konsultti tai neuvonantaja kansallisille ja kansainvälisille hallitusjärjestöille ja kansalaisjärjestöille. Sinusta voi myös tulla asiantuntija, kuinka käsitellä monikielisyyttä koulutuksessa tai miten lähestyä hallitusten kielisuunnittelua.
Valmistuttuaan opiskelijoilla on (60 ECTS) kielitieteen maisterin tutkinto University of Groningen monikielisyydestä. Opiskelijan ura sen jälkeen riippuu siitä, millaisesta henkilöstä he ovat. Monikielisyys on avoin yritteliäisille. Yksi tärkeimmistä haasteista globalisoituvassa maailmassa monikielisyys luo monia kysymyksiä, tilanteita ja ongelmia, jotka vain asiantuntijat voivat ratkaista.
Kielitiede on tieteen ala, josta tulee yhä tärkeämpi muille aloille. Kieli on keskeinen osa ihmisen käyttäytymisen ja toiminnan tutkimusta. Kielitieteen tutkinto voi siis nähdä sinut myös uralle liittyvillä aloilla, kuten psykologia, sosiologia, tietotekniikka tai kasvatustieteet. Monet kielitieteen maisterin opetustavoista ovat siirrettäviä. Todennäköisesti huomaat, että analyyttinen kyky, kirjoittamiskyky sekä kyky ratkaista ongelmia paranevat merkittävästi maisteriksi opinnoissa.
Suosittelemme opiskelijoillemme suorittamaan harjoittelujakson kiinnostavalta alaltaan. Lukukautena yksi MA, uran luokka järjestetään enemmän tietoa.
Työesimerkkejä
- Konsultti
- Opetusasiantuntija
- Tutkija
- Virkamies
- Viestinnän asiantuntija
- Kustantaja
- Tekninen kirjoittaminen
- tekstitoimittaja
- Käännösasiantuntija
tutkimus
Monikielisyyslaboratorio
Pohjoisilla provinsseilla on pitkät perinteet monikielisyyden tutkimisessa, ja etenkin Fryslânin maakunnassa. Nämä alueet ovat olleet monikielinen alue vuosisatojen ajan, joilla läheisesti liittyvät endogeeniset kielet ja kielimuodot esiintyvät rinnakkain sellaisten eksogeenisten lajikkeiden kanssa, kuten englanti ja saksa. 1960-luvulta lähtien monia maahanmuuttajien kieliä, jotka kuuluivat pääasiassa eri kieliryhmiin, on lisätty tähän ohjelmistoon. Fryzian standardointi ja virallinen tunnustaminen kansallisiksi kieliksi on johtanut melko laajaan kielellisen tutkimuksen infrastruktuuriin, esimerkiksi koulutuksen ja kielipolitiikan aloilla. Niinpä Fryslân ja muut Alankomaiden pohjoiset maakunnat tarjoavat erinomaisen luontoympäristön uraauurtavan monitieteisen monikielisyystutkimuksen suorittamiseksi.
Uskomme, että monitieteinen lähestymistapa on ainoa vastaus moniin kysymyksiin, joita monikielisyys kohtaa meidät. Siksi tutkimusryhmiämme rohkaistaan tekemään tiivistä yhteistyötä ja inspiroimaan toisiaan lisäämällä innovatiivisia ratkaisuja, suosituksia ja poliittisia neuvoja. Yhdistämällä eri taustoista tulevia lähestymistapoja monikielisyyden (perustutkimus) tutkimuksesta tulee todella innovatiivinen, joka pystyy yhdistämään yhteiskunnalliset tarpeet tieteellisiin kysymyksiin.
Tutkimusalueet
Monikielisyyttä koskeva tutkimus on ryhmitelty kolmeen osa-alueeseen yhdistämällä siten innovatiivisesti kognitiiviset, sosiologiset ja teknologiset lähestymistavat kieleen luonnollisessa ympäristössä:
Kieli, kulttuuri ja yhteiskunta
Tutkitaan globalisaation, maahanmuuton sekä kielellisen ja kulttuurisen identiteetin ilmaisujen monimutkaisia suhteita monikielisissä yhteyksissä avoimen, demokraattisen ja oikeudenmukaisen yhteiskunnan varmistamiseksi.
Kieli, kognitio ja variaatio
Tutkitaan kielenkäsittelyä yksilön mielessä yhdessä kielen vaihtelun kanssa monikielisessä yhteiskunnassa ja sen vaikutuksia kielenmuutokseen ja kieltenoppimiseen tarkoituksena kehittää uusia tekniikoita kieltenoppimisen helpottamiseksi.
Kieli- ja puhetekniikka
Kieli- ja puhetekniikoiden kehittäminen tukemaan luonnollista, monikielistä vuorovaikutusta ihmisten ja heitä ympäröivien laitteiden välillä. Tavoitteena on olla mukana tutkimus- ja kehitysprojekteissa, jotka liittyvät monikielisiin tekstianalyyseihin, monikielisiin kielen tunnistuksiin / yksiselitteistämiseen ja muihin.
Kaikki tiedekunnassa suoritetut kielelliset tutkimukset ovat osa Groningenin kielten ja kognition keskusta (CLCG) ja Groningenin kulttuuritutkimusinstituuttia (ICOG).
Opetussuunnitelma
Kurssit
- Olennaiset tilastot (5 EY)
- Monikielinen yhteisö (5 EY)
- Kielisuunnittelu ja -politiikka (5 EY)
- Vähemmistökielet: Friisilainen tapaus (5 EY)
- Monikielinen mieli (5 EC)
- Monikielinen koulu (5 EC)
- Harjoittelu (10 op, valinnainen)
- Kieli, kerronta ja arvot (10 EY, valinnainen)
- Diplomityö Monikielisyys (20 EC)
Ohjelmavalinnat
- Master's Honors Program (kunniaohjelma)
- Mestarin harjoittelu (erikoistuminen)
Opiskella ulkomailla
Opiskelu ulkomailla on vapaaehtoista
Pääsymaksut
Uramahdollisuudet
Työmahdollisuudet
MA -tutkinnon avulla voit tulla poliittiseksi konsultiksi tai kansallisten ja kansainvälisten valtiollisten järjestöjen ja kansalaisjärjestöjen neuvonantajaksi. Sinusta voisi myös tulla asiantuntija siitä, miten käsitellä monikielisyyttä koulutuksessa ja yrityksissä tai miten lähestyä hallitusten kielisuunnittelua. Voit myös halutessasi jatkaa uraa luennoitsijana tai tutkijana korkea -asteen koulutuksessa.
Valmistuttuaan opiskelijoilla on (60 op) kielitieteen maisterin tutkinto yliopiston monikielisyydestä
Työesimerkkejä
- Lehtori yliopistossa (ammattikorkeakoulu)
- Poliittinen päättäjä/neuvonantaja
- Moninaisuuden johtaja
- Projektipäällikkö
- Konsultti
- Opetusasiantuntija
- Tutkija
- Virkamies
- Viestinnän asiantuntija
- Kustantaja
- Teknisen kirjoittamisen asiantuntija
- tekstitoimittaja
- Käännösasiantuntija